Bib:Erewhon
Samuel Butler : Erewhon (Gallimard [L'imaginaire], 1981) - - première édition : 1920
- Erewhon ou De l'autre côté des montagnes traduit de l'anglais et préfacé par Valery Larbaud
Paru au Royaume-Uni en 1872
Suite : Samuel Butler : Nouveaux voyages en Erewhon (Gallimard [L'Étrangère], 1994) - - première édition : 1924
Présentation de l'éditeur
Erewhon — anagramme de Nowhere : nulle part — est essentiellement un recueil d'essais humoristiques et satiriques reliés par une fiction romanesque. « C'est donc une Utopie, affirme Larbaud, plus exactement : un voyage dans un pays imaginaire ; et par là — par sa forme — il descend en ligne directe des Voyages de Gulliver, de Swift. ».
Note
Erewhon anagramme de No-where (nulle part) mais aussi de Now-here (Ici-maintenant)
- Gilles Deleuze et Félix Guattari le remarquent déjà dans Qu'est ce que la Philosophie ? (1991)
En ligne : fragments
→ NRF, 1920 (Tome XIV, p. 38-60) (Wikisource)
Critique
Corin Braga : Pour une morphologie du genre utopique (Classiques Garnier [Voyages réels et voyages imaginaires], 2018), p.547-551
- L'auteur classe Erewhon dans les contre-utopies.
[Elle est] une image négative de l'Europe.Au premier abord, la civilisation [découverte par le protagoniste] ne montre que des traits utopiques
[...]
Mais
[...]
Les maladies, la pauvreté, la malchance ne sont pas traitées avec compassion et empathie, mais comme des vices qui incombent aux individus.
[...]
Ceux qui s'enrichissent, même en volant, sont loués et exempts de taxes.