Dany talk:Dîner... Moringa : Différence entre versions

De WikiFiction
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « Tout d'abord, je constate, par un rapide aperçu de l'historique, que tu as une bonne capacité d'auto-correction. Se relire et reprendre sans cesse (façon de parler, il... »)
 
(Chap.06)
Ligne 40 : Ligne 40 :
 
: (au passage, chaque fois qu'on peut remplacer les verbes "faire", "être" et "avoir", on s'y emploie).
 
: (au passage, chaque fois qu'on peut remplacer les verbes "faire", "être" et "avoir", on s'y emploie).
 
: Cette modification permet de remplacer le "cette maison" qui suit par un "y". Mais alors, on supprime aussi le village. Si vraiment tu veux souligner maison et village, alors, tu peux avoir recours à une répétition intentionnelle, appuyée, en ajoutant :
 
: Cette modification permet de remplacer le "cette maison" qui suit par un "y". Mais alors, on supprime aussi le village. Si vraiment tu veux souligner maison et village, alors, tu peux avoir recours à une répétition intentionnelle, appuyée, en ajoutant :
''... en parler à personne, parler de ce mal-être dans ces murs, mal-être dans ce village''.  
+
''... en parler à personne, parler de ce mal-être dans cette maison, mal-être dans ce village''.  
 
: (il faudra d'ailleurs plutôt parler de "quartier" dans le contexte général du roman).
 
: (il faudra d'ailleurs plutôt parler de "quartier" dans le contexte général du roman).
 +
: L'emploi de "maison" ici créant une répétition avec le "maison" de la fin du paragraphe précédent (qui pourrait être acceptable), je remplace celui-ci par "demeure".
  
  
 
« « l'heure, c'est l'heure » lui répétait [adv] son père. »
 
« « l'heure, c'est l'heure » lui répétait [adv] son père. »
 
: un adverbe serait bienvenu comme par exemple : inlassablement, gravement, dogmatiquement...
 
: un adverbe serait bienvenu comme par exemple : inlassablement, gravement, dogmatiquement...

Version du 19 novembre 2020 à 02:31

Tout d'abord, je constate, par un rapide aperçu de l'historique, que tu as une bonne capacité d'auto-correction. Se relire et reprendre sans cesse (façon de parler, il faut quand même finir un jour...) son récit fait partie du travail d'écrivain.


Le récit commençant au présent, il faut veiller à rester sur ce temps.


Regarde l'historique afin de comparer ta dernière version et la mienne (Admin) et constater les modifications dont je ne parle pas dans ce qui suit (le temps, la ponctuation, l'orthographe et quelques reprises mineures).

Chap.06

« Comme à chaque vacance »

On ne peut pas laisser un pluriel après "chaque". Par ailleurs, "vacances" dans ce sens s'emploie toujours au singulier.

« passer du temps avec leurs grands-parents »

s'il les emmène chez leurs grands-parents, cela sous-entend que c'est pour qu'ils passent du temps avec eux.
Ces modifications pourraient donner (par exemple) :

Comme d'habitude, dès que les cours s'arrêtent, Maxime les emmène chez ses parents.

"cours s'arrêtent" évite de répéter "vacances" qui vient d'être écrit.
'les" suffit puisqu'on vient de parler des enfants.
"ses parents" évitent la répétition de "grands-parents" (même si le "parents" revient) et donne l'indication qu'il s'agit des parents de Maxime et non de ceux de sa femme.


« 30 km »

On écrit toujours les nombres en lettres (pour les années, on peut tolérer les chiffres) et on n'abrège pas km
J'ai corrigé.
Ceci dit, dans le contexte plus général du roman, tout ce qui est en dehors de Muret n'existe plus. Il faudra donc rapprocher un peu le lieu de cette séquence. J'ai ajouté une note à cet effet.


Ils ont toute l'attention de papy et mamie

éviterait la répétition de "grands-parents".


« quand il est là-bas »

Pour éviter la répétition de "là-bas", j'ai corrigé par :

en ce lieu.


« soient bien là-bas »

Pour éviter à nouveau "là-bas", j'ai corrigé par :

se sentent bien dans cette maison

(au passage, chaque fois qu'on peut remplacer les verbes "faire", "être" et "avoir", on s'y emploie).
Cette modification permet de remplacer le "cette maison" qui suit par un "y". Mais alors, on supprime aussi le village. Si vraiment tu veux souligner maison et village, alors, tu peux avoir recours à une répétition intentionnelle, appuyée, en ajoutant :

... en parler à personne, parler de ce mal-être dans cette maison, mal-être dans ce village.

(il faudra d'ailleurs plutôt parler de "quartier" dans le contexte général du roman).
L'emploi de "maison" ici créant une répétition avec le "maison" de la fin du paragraphe précédent (qui pourrait être acceptable), je remplace celui-ci par "demeure".


« « l'heure, c'est l'heure » lui répétait [adv] son père. »

un adverbe serait bienvenu comme par exemple : inlassablement, gravement, dogmatiquement...