Tisha talk:Le Labyrinthe 3
De WikiFiction
La phrase suivante me paraît ambiguë :
- « L'idée de David, son compagnon, d'avoir une petite maison dans le bois, un endroit de retraite et création, apparut presque comme l'image d'un rêve. »
On pourrait comprendre qu'elle réalise que ce n'est qu'un rêve.
Je crois au contraire que tu as voulu exprimer qu'elle visualise cette idée si bien qu'elle lui paraît réalisable. Je suggère :
- « Ici, l'idée de David [...] semblait prendre forme ».
--Admin (discussion) 26 juillet 2018 à 19:03 (CEST)
et cette autre possibilité:
« Ici, l'idée de David [...] apparut presque comme l'image d'un rêve qui pourrait prendre forme/se réaliser ».
Le "presque" me gêne un peu, il sonne comme un bémol.
--Admin (discussion) 27 juillet 2018 à 17:59 (CEST)
ok, je vois. Je le change dans le texte. merci