Bib:Métamorphoses (trad. Marie Cosnay)

De WikiFiction
Aller à : navigation, rechercher

Ovide : Les métamorphoses (trad. Marie Cosnay) (le Livre de poche, 2020)

Présentation sur le site de l’éditeur

Fiche RIS[1]

TY  - BOOK
TI  - Les métamorphoses (trad. Marie Cosnay)
AU  - Ovide, -
T2  - Le livre de poche
A3  - Lafaye, Georges
A4  - Cosnay, Marie
AB  - Œuvre majeure de la littérature mondiale, Les Métamorphoses rassemble en près de 12 000 vers le récit des métamorphoses des dieux et des héros, depuis le chaos originel  jusqu’à la mort de Jules César. Ovide pioche dans l’immense répertoire des mythologies grecques et romaines et recompose sa propre épopée pour raconter le monde : Icare trop près du Soleil se brûlant les ailes ; Daphné se transformant en laurier pour fuir Apollon ; Orphée descendant aux Enfers pour retrouver sa femme Eurydice… Ces histoires mythiques irriguent encore de nos jours la littérature et la culture occidentale.
 Dans une nouvelle traduction, Marie Cosnay nous donne à lire le texte d’Ovide comme un immense roman d’aventures.Magique est la dernière métamorphose des Métamorphoses, sous la nouvelle apparence que leur confère la traduction remarquable de Marie Cosnay. Bertrand Leclair, Le Monde.

Préface d’Hélène Vial.Postface de Marie Cosnay. Traduit du latin par Marie Cosnay
CN  - Tolbiac - Rez de Jardin - Littérature et art - Magasin - 2020-216339
CY  - Paris
DA  - 2020///
PY  - 2020
DP  - BnF Catalogue général (http:// catalogue.bnf.fr)
EP  - 588
LA  - fre
NV  - 1
PB  - le Livre de poche
SN  - 978-2-253-24045-7
ST  - MC-OM
UR  - https://www.livredepoche.com/livre/les-metamorphoses-nouvelle-traduction-9782253240457
Y2  - 2022/04/15/
L2  - http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb46626074r
ER  - 

Présentation

Les Métamorphoses d’Ovide, dix ans de traduction, par Marie Cosnay publié par fabien Ribery

Notes

  1. Signification des balises RIS (lettres en début de chaque item)